Keine exakte Übersetzung gefunden für الشعور بالانتماء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الشعور بالانتماء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Busca integrarse.
    "يريد الشعور بالانتماء
  • Existe un sentimiento de pertenencia y de relación entre el natural de Fiji y la tierra (Vanua).
    فثمة شعور بالانتماء إلى الأرض وترابط متداخل بين الفيجي والأرض (فانوا).
  • La CEPAL también publicó un documento titulado “Cohesión Social: Inclusión y sentido de pertenencia en América Latina y el Caribe”.
    كما أصدرت اللجنة نشرة عنوانها ”التماسك الاجتماعي: الاندماج والشعور بالانتماء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي“.
  • Y percibí este abrumador sentido de propósito y pertenencia.
    ...وإنتابني ذلك الشعور الغامر .بالهدف والإنتماء
  • Conscientes de que la Umma cuenta con medios y recursos suficientes para superar los obstáculos con que tropieza, partiendo de los elevados valores religiosos y sociales que sitúan a la familia en un lugar destacado sobre la base del amor y la caridad y los recursos humanos y materiales, que le brindan una verdadera oportunidad de lograr un desarrollo general y sostenible,
    تأمين طفولة سوية وآمنة وضمان تنشئة أجيال من الأطفال المسلمين يؤمنون بربهم، ويتمسكون بعقيدتهم ويخلصون لأوطانهم، ويلتزمون بمبادئ الحق والخير فكرا وعملا والشعور بالانتماء إلى الحضارة الإسلامية.
  • Mediante esa participación activa, las personas se implican plenamente en los programas de desarrollo, factor decisivo para el éxito global.
    وهذا النوع من المشاركة والمساهمة بصور ة نشطة يعمل على تولد الشعور بالانتماء إلى البرامج الإنمائية التي تمس إليها الحاجة من أجل تحقيق النجاح عموما.
  • La adhesión de los fondos y programas, así como la de los organismos especializados, a la modalidad de ejecución nacional fortalece el sentido de identificación con las actividades de cooperación para el desarrollo.
    وأضاف أن انضمام الصناديق والبرامج وكذلك الهيئات المتخصصة إلى أساليب التنفيذ الوطني يعزز الشعور بالانتماء إلى أنشطة التعاون من أجل التنمية.
  • Si bien la educación es muy importante, también puede dar lugar a la alienación. Sin duda la enseñanza primaria universal es un objetivo deseable para los pueblos indígenas.
    ومع الأهمية البالغة للتعليم، إلا أنه قد يفضي أيضا إلى الشعور بعدم الانتماء.
  • Si la sociedad fiyiana en su conjunto quiere aprovechar la energía y los recursos de esta comunidad antaño dinámica, la Constitución y las políticas tienen que promover su sentido de pertenencia en tanto que ciudadanos con derechos iguales.
    ولكي تُسخّر طاقات وموارد هذه الفئة الحيوية لما ينفع المجتمع الفيجي بشكل عام، يتعين أن يعزز الدستور والسياسات شعور أفرادها بالانتماء كمواطنين يتمتعون بالمساواة.
  • Por otra parte, la carga del desempleo de los jóvenes pesa sobre todos los que viven en comunidades y sociedades en las que el desempleo de los jóvenes es la causa subyacente de un comportamiento destructivo y autodestructivo, con su participación en actividades de pandillas de barrio a milicias locales en las que los jóvenes desempleados buscan desesperadamente no sólo ingresos, sino también reconocimiento y un sentido de pertenencia.
    كما يتحمل عبء بطالة الشباب جميع الأشخاص الذين يعيشون في المجتمعات المحلية والمجتمعات التي تعد بطالة الشباب فيها السبب الرئيسي للسلوك الهدام وسلوك تدمير الذات، سواء تعلق الأمر بممارسة النشاط في عصابات المناطق السكنية المجاورة أو بالانضمام إلى الميليشيات المحلية حيث يسعى الشباب العاطل اليائس لا إلى الحصول على الدخل فحسب، وإنما أيضا على الاعتراف به وعلى الشعور بالانتماء.